No matter that Tom Jobim confessed to be a lazy student of foreign languages, the American period of Bossa Nova’s adventures (1960s) proves that it was not so. Perhaps our musical genius could not perceive the language as well as he did being Jean-Baptiste Lully, who had had to make the French his new native one, but his skill of singing passed through centuries.
In the USA Frank Sinatra & Tom Jobim recorded a disk in English (1967). Then our great composer collaborated with Sting & some other English-speaking singers & always successfully.
Today I present you attention, Esteemed Readers, a wonderful light summer Bossa Nova piece named “Two Kites” from his album “Terra Brasilis”. This track proves again & again that a true talent is able to express himself in various languages of the world.
Maria KethuProfumo
This song is new to me. It probably was not popular in Brazil.
Great, dear Rosaliene! I’m glad to hear that. I know that Tom Jobim sang it in his international tours. Maybe due to English it was not so much famous…or maybe it was only for the English-speaking audience. 🙂
Lovely, Maria. I loved the line, “If you are scared of my boat I’ll take you ashore.” It was fun. Heavenly thighs in the skies was a laugh out loud line. Thanks.
Thanks, dear John! I love it as well. It is so humoristic & very positive! What about the Ladies? Have they appreciated it? 🙂
Of course they liked it.
Non l’avevo mai ascoltata! Apprezzata, grazie Maria ❤
Prego, carissima Fulvialuna! Sono felice di sapere che sono riuscita a trovare per voi qualcosa nuova tra i brani del Grande Tom. 🙂