Louis XIV Asks Riddles 2020-I

Esteemed Readers, a new decade demands new riddle achievements! Here is a new set of riddles for your joy & mind. This one might seem too tricky, however if you use the power of your own forest experience & imagination, you will guess it out without any problem. Good luck!

“I have always dwelt in the forest without speaking & having any other voice. No matter that I utter wonders: A Parcae informed me that I was mute when I was alive, while after my death I have been charming your ear.”

REPLY to the Riddle posted on December 23, 2019: YEAR

Dear Fulvialuna & Luisa – my congratulations! That’s your hour of glory! Hurray!

Vive le Roy! 🙂

Maria KethuProfumo


Posted in culture, Druidry, fantasy, folklore, fun, History, jokes, Louis XIV, Riddles, Society, Sociology, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Russian New Year Tale: Enchanters

“Enchanters”/”Charodei” is another essential Russian movie. Since 1982 it inspires & admires with its wonderful music, the tale & gives hopes that a new year will be full of a simple magic, kindness & joy. It reminds us of the force of spirit, of love that knows to fight any obstacle, how not to forget dreaming even being adult, how to make a tale true even in the modern times.

The story so far: “In the modern Kitezh grad there is a Research Institute of magic services. Magicians, witches & other specialists of the kind work there. On the eve of the New Year the local scientific committee presents everybody a magic stick (in the picture) made for the human service sector. Kira Schimah’anskaya, the institute chief, is very happy that the trial has passed successfully & orders to invite the High Commission from Moscow to celebrate the New Year & to make a fabulous presentation of their new invention. Ivan K’ivrin, her assistant director & fiancé, proposes her for the seventh time. Kira is pleased but re-postpones the wedding due to her important charge. Mr. K’ivrin expresses his displeasure & leaves.

At the same time Alena, a young, cheerful & beautiful “witch” from the lab of unexpected surprises, speaks over the phone with her fiancé Ivan P’uhov. She is going to Moscow to her wedding. They are very happy. When she returns to the institute, she encounters Mr. Satan’eev, an unpleasant oldie, who is obviously in love with Alena & has no wish to miss her. He learns about her marriage & makes a meanness: he convinces Kira Schimah’anskaya that Alena is getting married with K’ivrin. In a fit of rage Kira enchants Alena & only the true love of her real fiancé will help to save her & return everything as it should be.”

Unfortunately I have not discovered any foreign translation yet, so I offer you a link to a playlist with soundtracks & some movie shots. They are very merry & cheerful. Enjoy listening, Esteemed Readers!

Maria KethuProfumo

Posted in Christmas, cinema, culture, family, fantasy, folklore, fun, humour, Life, Lifestyle, movie, Music, New Year, Society, Sociology, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | 7 Comments

Russian New Year Tale: The Irony of Fate or Enjoy Your Bath!

Every year on the New Year’s Eve my friends & I go to a b’anya (the Russian sauna)” is what is heard from most of the TV-sets, computers & other devices on the 31st of December. It means the whole country is being prepared to the most magic night of the year accompanied by the movie which has become its symbol: “The Irony of Fate or Enjoy Your Bath!” Made in a far 1975, it has instantly taken its place near our Ded Moroz & Snegurochka…Who knows it might be some real New Year magic that integrated it into the last instances of the year. I hope for many decades ahead.

I cannot call “The Irony of Fate” a comedy no matter it is full of humour & grotesque moments. This is a romantic movie reflecting complications of our quotidienneté, personal relationships, true feelings & trust. In the beginning Zh’enya, the main male character, sings to his fiancèe who does not fit him at all: “That is what is happening. My good friend does not visit me anymore, but various fair weather ones come instead…” The movie is a perfect guide to the true Soviet life of Br’egnev’s period. It will be interesting for those of you, Esteemed Readers, who would like to see how we lived in the Soviet times. Indeed everything was similar all over the country. I remember this furniture, dishes etc. We are still keeping many of these objects. Maybe that is another reason why the movie seems to be so close, so familiar.

The plot so far: “Zh’enya Luk’ashin, a surgeon, is decorating the Christmas tree with his fiancée G’alya. He is 36, not married yet (people got married very young in the Soviet epoch, so the age of 36 was considered the dead age. The movie stresses the problem of making a family after 30.). It is obvious that G’alya does not love him but desires the marriage only. He proposes her with a certain reluctance. Then in accordance with the tradition he spends the New Year’s Eve in a b’anya with his devoted friends. One of them, P’avlik, must fly to Leningrad (Saint-Peterburg) to celebrate the New Year with his wife.

They get drunk & nobody cannot remember who must fly to Leningrad. So, Zh’enya, who fell asleep, is sent there instead of P’avlik. He is so bad that pays no attention to his unexpected air trip. At the airport he takes a taxi, tells his Moscow’s address & is delivered “at home” but…in Leningrad. So, he finds himself in the same house, the flat with the same furniture where lives a beautiful N’adya, a school teacher. No matter her beauty & intelligence she is already 34 & not married yet. Zhenya appears in her life in the moment when she must be proposed by a handsome, successful &not too young Ipol’it who is very jealous & behaves as a true amateur dictator. The irony of Fate is that Z’henya & N’adya comprehend that they are meant for each other & they have only this New Year’s night to make their decision: to leave things as they are or to change their life once & for all.”

To my joy the movie (2 episodes) is available on youtube with English, French, Spanish subtitles. I pass you the link.

Enjoy watching! Enjoy Your Bath!

Maria KethuProfumo

Posted in Art, cinema, culture, fantasy, folklore, humour, movie, Natale, New Year, Society, Sociology, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , | 4 Comments

Russian New Year Tale: Ded Moroz

This slideshow requires JavaScript.

New Year is impossible without Father Frost, in the modern Russian folklore he is called Ded Mor’oz. Strangely enough this character, who must have belonged to the ancient Russian mythology or at least to the international one, has too poor connection with the roots. Even the prototype of Saint Nicolas, so highly praised by the Orthodox Christians at present, was not approved by the Russian society of the past. The first Father Frost called Mor’oz Iv’anovich appeared in authors’ tales by the end of the 19th century. He was described as an old man who lived in an icy country where one might get through the well. Children visited him, but he mada no gifts for free: one had to do something good for him to be awarded. At the same time he was kind, so even if a child did something wrong, he would award him with a piece of advice.

The Soviet power perceived Mor’oz Iv’anovich as an enemy together with the rest of our traditions, so even he was forbidden until 1935.  He returned back under a new name Ded Mor’oz, accompanied by a girl, supposed to be his grand-daughter, Sneg’urochka, rarely with a little boy named Year who was destined to succeed to him.

His final image (as shown in the pictures) is the result of hard-working of the Soviet cinema. Indeed, in any New Year animation & movie, you will see Ded Mor’oz dressed in a long red or blue gown, wearing v’alenki (Russian winter wool boots), holding the icy stuff. Being the fruit of the Soviet reality, Ded Mor’oz keeps a certain solemnity & mystery. It is known that he lives somewhere on the North Pole, where children could send him a letter. He flies by your window at night & leaves presents under the Christmas tree or on a windowsill, but nobody knows if he does it sledging or just by means of his magic frost. The routine of Sneg’urochka & the boy Year is more mysterious. They often appear with Ded Mor’oz but the rest is yet unknown.

So, no deer, chimneys & “Ho-ho-ho!”, Esteemed Readers. I wonder, why does Santa Claus say this? Is it a special sign to be prepared for his visit? 🙂 🙂 🙂

Maria KethuProfumo

Posted in celebration, children, Christmas, culture, folklore, History, mythology, Natale, New Year, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 14 Comments

Welcome 2020!!!

Esteemed Readers, may a new decade be creative, full of merry blogging, fast editing & flashing writing! 🙂 🙂 🙂

Maria KethuProfumo

Posted in Art, ballet, Beauty, Christmas, culture, Life, Lifestyle, Music, New Year | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | 23 Comments

La Gazette: Historical News Today -1631

Esteemed Readers, on the Eve of 2020, let’s pay a tribute to 1631 with its not too bloody news yet. The Thirty Years’ War was in progress, but main battles were yet far ahead:

Fernambour, July 5, 1631: “From five ships our fleet has met this week we have brought three charges of sugar, some wine & other foods; a couple of canons have been drawn out from the forth one sunk at Cape verde, while the fifth one was saved. The fortress Tamaraca is defending, there are 300 soldiers in garrison there, who even don’t have a hint to surrender easily.”

Constantinople, August 10, 1631: “Heles Bacha, who followed the path of rebellion, has disarmed by the very first order he received from his Grand Seigneur…They brought here the body of Assan Bacha, the Admiral & the brother-in-law of Grand Seigneur. It is suspected that he was poisoned as he was sick no more than twelve hours. It has been a long time since great terrors similar to the present ones have happened here.”

Rome, September 13, 1631: “Duc de Guisse is in Florence. Thousands of Spaniards have been sent from Barcelona to Naples to reinforce the seashore garrisons; six galleys from Bizerte were damaged & taken to Corsica to be repaired. At the same time the Naples Galleons have taken two corsair ships sailing from Sardaigne. The Vice Queen of Saragossa perished. The Ambassador of Venice & Dom Thadée Barberin, the City Prefect, are quarreling due to her decease.”

Hereon we say Good-Bye to 1631 tidings. Welcome 1632!

Maria KethuProfumo

Posted in France, Habsburgs, History, Italia, Life, Lifestyle, religion, Society, Sociology, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 5 Comments

Russian New Year Tale: The Secret of the Snow Queen

The Snow Queen, certainly, is not the Russian tale, however it has become the essential part of the Soviet New Year entertaining program. Restrictions & the religion prohibition in the USSR caused a peculiar cultural phenomenon: the main creative power was moved towards New Year celebrations, which considered to be the most important for any Soviet person. Even a proverb: “The New Year will follow the way you celebrate it” shows its profound sense. When I re-watch old programs, movies I’m surprised to discover plenty of Christian messages well-wrapped & hidden behind the Soviet censorship. So, I would like to dedicate the Holiday season & the last month of the Lunar year to our New Year culture for you to know more about its gems.

I’m not good at the international cinema, but I suppose that there are plenty of movies made on the plot of “The Snow Queen”. As for me I’m fond of the Snow Queen character & don’t consider her evil at all. That’s Andersen who dared to be an ignorant & imprudent man to mix his own love-affair problems with writing. (Dear Writers, who are reading this post, please, never do it! Your Snow Queens might become offended & ruin your writing career). The Soviet cinema has made two versions of “The Snow Queen”: a classic one based on the tale & a post-modern version I’m going to tell you about.

The movie is called “The Secret of the Snow Queen”. The plot so far: The Voice of the Tale (supposed to be Andersen himself) is inventing a new story about the Snow Queen, but everything goes wrong since the beginning. He visits the Queen in person & is surprised to learn that she has opened the Ice-hearted school where she teaches plants & humans to be indifferent. The Voice of the Tale reminds her of Kai, so the Queen begins planning to kidnap him to become a student of her school. Meanwhile Gerda & Kai, who are teenagers now, realize that the childhood has passed. They are afraid of the future, to become adults. They remember the Snow Queen… and here we go again! A whirl of snowflake ballet kidnaps Kai & Gerda is forced to go to search him. She meets plenty of odd creatures on her way, both good & evil, obsessed with their own manias. Finally she arrives to the Queen’s palace & unfortunately (for me & those who like the Queen) melts it with her feelings. At the end of the tale Kai & Gerda realize that they have a sort of attraction to each other.

Here I should mark the Snow Queen’s character, represented not as an evil witch, but as a pretty intelligent woman, bored of her loneliness. Even her songs where she sings “that she would like to have at least a day in a week to live like other humans do” make you feel pity & affection to her icy life. The movie is full of music, dances & very intelligent songs with double sense, as always the Soviet cinema does. Let’s hope that the international version will appear sooner or later for the entire world might learn “The Secret of the Snow Queen”.

PS: I attach The Queen’s song as a little bonus.


Maria KethuProfumo

Posted in Art, ballet, Beauty, children, Christmas, cinema, culture, fantasy, folklore, humour, movie, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 13 Comments